Вождь

Таково предание о Чингиз-хане, вожде Темучине

Родила Чингиз-хана нелюбимая ханша.

Стал Чингиз-хан нелюбимым сыном отцу.

Отец отослал его в дальнюю вотчину.

Собрал к себе Чингиз других нелюбимых.

Глупо стал жить Чингиз-хан.      

Брал оружие и невольниц, выезжал на охоту.

Не давал Чингиз о себе вестей.

Вот будто упился Чингиз кумысом,

И побился с друзьями на смертный заклад,

Что никто от него не отстанет!

Тогда сделал стрелу-свистунку Чингиз.

Слугам сказал привести коней.

Конными поехали все его люди.    

Начал дело свое Чингиз-хан.

 

Вот Чингиз выехал в степь,

Подъезжает хан к табунам своим,

Нежданно пускает свистунку Чингиз.

 Пускает в лучшего коня десятиверстного.

 А конь для татар — сокровище.

 Иные убоялись застрелить коня.

  Им отрубили головы.

 

Опять едет в степь Чингиз-хан.

И вдруг пускает свистунку в ханшу свою.

И не все пустили за ним свои стрелы.

Тем, кто убоялся, сейчас сняли головы.

Начали друзья бояться Чингиза,

Но связал он их всех смертным закладом.

 Молодец был Чингиз-хан!

 

Подъезжает Чингиз к табунам отца.

Пускает свистунку в отцовского коня.

Все друзья пустили стрелы туда же.

Так приготовил к делу друзей,

Испытал Чингиз преданных людей.

Не любили, но стали бояться Чингиза.       

Такой он был молодец!

 

Вдруг большое начал Чингиз.        

Он поехал к ставке отца своего

И пустил свистунку в отца.

Все друзья Чингиза пустили стрелы туда же.

Убил старого хана целый народ!

Стал Чингиз ханом над Большой Ордой!

Вот молодец был Чингиз-хан!

 

Сердилась на Чингиза Соседние Дома

Над молодым Соседние Дома возгордились.

Посылают сердитого гонца:

Отдать им все табуны лучших коней,

Отдать им украшенное оружие,               

Отдать им все сокровища ханские!

Поклонился Чингиз-хан гонцу.

 

Созвал Чингиз своих людей на совет.

Стали шуметь советники,

Требуют «идти войною на Соседний Дом».

Отослал Чингиз таких советников.

Сказал: «Нельзя воевать из-за коней»,

И послал все ханам соседним.

Такой был хитрый Чингиз-хан.

        

Совсем загордились ханы Соседнего Дома.

Требуют «прислать им всех ханских жен».

 Зашумели советники Чингиз-хана,

 Жалели жен ханских и грозились войною.

 И опять отослал Чингиз советников.

 И отправил Соседнему Дому всех своих жен.

 Такой был хитрый Чингиз-хан.

 

 Стали безмерно гордиться ханы Соседнего Дома.

 Звали людей Чингизовых трусами,

 Обидно поносили они ордынцев

                                 Большой Орды,

  И, в гордости, убрали ханы стражу с границы.

  И забавлялись ханы с новыми женами.

  И гонялись ханы на чужих конях,

  И злоба росла в Большой Орде.

 

   Вдруг ночью встал Чингиз-хан.

   Велит всей орде идти за ним на конях.

   Вдруг нападает Чингиз на ханов

                                    Соседнего Дома.

   Полонил всю их орду.

   Отбирает сокровища, и коней, и оружие.

   Отбирает назад всех своих жен,

   Многих даже нетронутых.

   Славили победу Чингиза советники.

   И сказал Чингиз старшему сыну Откаю:

  «Сумей сделать людей гордыми.

   И гордость их сделает глупыми

   И тогда ты возьмешь их».

   Славили хана по всей Большой Орде;      

   Молодец был Чингиз-хан!

 

   Положил Чингиз Орде вечный устав:

   «Завидующему о жене — отрубить голову,

   Говорящему хулу — отрубить голову,

   Отнимающему имущество — отрубить голову,

   Убившему мирного — отрубить голову,

   Ушедшему к врагам — отрубить голову».

   Положил Чингиз каждому наказание.

 

   Скоро имя Чингиза везде возвеличилось.

   Боялись Чингиза все князья.                   

   Как никогда богатела Большая Орда.

   Завели ордынцы себе много жен.

   В шелковые одежды оделись.

   Стали сладко есть и пить.

   Всегда молодец был Чингиз-хан!

 

   Далеко видит Чингиз-хан.

   Приказал друзьям: разорвать шелковую ткань

   И прикинуться больными от сладкой еды.       

   Пусть народ по - старому пьет молоко,             

   Пусть носят одежду из кож,                           

   Чтобы Большая Орда не разнежилась.            

   У нас молодец был Чингиз-хан!  

                    

   Всегда готова к бою была Большая Орда,        

   И Чингиз нежданно водил Орду в степь.

   Покорил все степи Таурменские.

   Взял все пустыни Монгкульские.

   Покорил весь Китай и Тибет.                              

   Овладел землею от Красного моря до Каспия

   Вот был Чингиз-хан — Темучин!

 

Попленил Ясов, Обезов и Половцев,Торков, Косогов, Хазаров,

Аланов, Ятвягов разбил и прогнал.

Тридцать народов, тридцать князей

Обложил Чингиз данью и податью.

Громил землю русскую, угрожал кесарю.

Темучин-Чингиз-хан такой молодец был!

                                                          1904